item1b
Logon

Bericht voor de pers

Jan Otter, directeur van IBS-Nederland is beschikbaar om de pers te woord te staan. Hij is bereikbaar op telefoonnummer 06 - 453 62 489. Ook kan men contact zoeken met Arnold Witteveen, uitgever van Het Boek namens Jongbloed. Hij is bereikbaar op het e-mailadres . Voor achtergrondinformatie kan men verder deze website raadplegen. Verzonden persberichten zullen hier ook worden opgenomen.


Bericht voor de boekhandel

De boekhandel kan met vragen terecht bij de accountmanagers van Jongbloed, dhr. Dick te Brake (telefoonnummer 06 212 876 68) en dhr. Bert Nagelhout (telefoonnummer 06 204 097 68). Het is de bedoeling om te zijner tijd posters, leaflets en displays beschikbaar te stellen voor de boekhandel. Uitgeverij Jongbloed organiseert een forum voor verschillende boekhandelaren, waar de plaats van de verschillende bijbelvertalingen en de verkoop aan de orde zullen komen.


Terugblik Opwekking

15 mei - IBS-Nederland en Uitgeversgroep Jongbloed blikken terug op een geslaagde Pinksterconferentie Opwekking in Biddinghuizen. Tijdens deze Pinksterconferentie kwam de revisie van Het Boek uit. Hoogtepunten waren de presentatie van de Quote-editie met minister Rouvoet, de stand naast het hoofdveld en het uitdelen van meer dan 10.000 flesjes water die gretig aftrek vonden door het warme weer.

In aanwezigheid van meer dan 15.000 mensen ontving minister Rouvoet het eerste exemplaar van de Quote-editie. Hij vertelde daarna over het belang van verkondiging en verspreiding van de Bijbel en maakte dit zichtbaar door tien kinderen een Quote-editie te laten uitdelen aan een willekeurig persoon in de grote tent.

  

In de promostand waren de gereviseerde uitgaven van Het Boek in te zien. Ook werden er vanuit de stand flesjes water uitgedeeld en was er een water-actie voor Reach4Life. Duizenden mensen hebben de stand bezocht en de standmedewerkers blikken terug op een goed en gezellig weekend. Er zijn vele goede en open gesprekken geweest over de nieuwe uitgaven, de flesjes of de water-actie. Vooraf aan de sing-in op zondag werden ook nog flesjes water van Het Boek uitgedeeld en vanwege de warmte vonden ook deze flesjes zeer gretig aftrek.

  

Op dit moment zijn de gereviseerde uitgaven van Het Boek, waaronder de nieuwe Quote-editie, verkrijgbaar in de boekhandel. Meer achtergronfinformatie over de revisie en over de uitgaven zijn te vinden op www.hetboek.nl.

Prijswinnaars

De volgende mensen die een bon hebben ingeleverd bij de stand van Het Boek hebben een prijs gewonnen:

Hoofdprijs, een reischeque ter waarde van € 250,-

  • Dhr. A. Pruijssers the Arnhem

10 overige prijzen, een gratis Quote-editie

  • Dhr. A.J.W. van Rhenen te Haarlem
  • Dhr. O. van Rijswijk te Lelystad
  • Dhr. J. Blokzijl te Veenendaal
  • Dhr. I. Gringhuis te Hardenberg
  • Mw. A. Bouman te Utrecht
  • Dhr. G. Nolles te Baarn
  • Dhr. Verkaik te Bonegraven
  • Mw. G. v/d Vaart te Naaldwijk
  • Mw. E.G. Vosselman te Groningen
  • Mw. T. van Gurp-Vooys te Rijnsburg

Hartelijk gefeliciteerd! De prijzen zijn inmiddels onderweg naar de prijswinnaars.

Het Boek vernieuwd

6 mei - De bekende bijbel 'Het Boek' heeft een revisie ondergaan. Op zaterdag 10 mei is de feestelijke presentatie van de gereviseerde uitgaven. IBS Nederland reikt, in samenwerking met Uitgeversgroep Jongbloed, het eerste exemplaar van de wereldprimeur -Het Boek Quote editie- uit aan minister Rouvoet. Dit gebeurt om 10.00 uur op de pinksterconferentie Opwekking te Biddinghuizen. Bezoekers van de conferentie zijn van harte uitgenodigd bij dit langverwachte moment; er is vrije toegang.

Met de revisie verschijnt ook de Quote-editie. De Quote-editie is de eerste Nederlandse Bijbel waarin de citaten van God in een blauwe kleur zijn weergegeven. In de Verenigde Staten is een soortgelijk gebruik bekend als de Red-letter-edition, waarin de woorden van Jezus in het Nieuwe Testament in een rode kleur worden weergegeven. In de Quote-editie van Het Boek is de invalshoek uitgebreid naar uitspraken van God in het algemeen en dat in zowel het Oude als het Nieuwe Testament. Hierdoor heeft de Quote-editie een wereldprimeur op dit gebied.

De oudste versie van Het Boek stamt uit 1987. IBS Nederland & Uitgeversgroep Jongbloed, rechthebbende respectievelijk uitgever, willen met deze vertaling bij uitstek een laagdrempelige bijbel neerzetten, die iedereen kan begrijpen. Jan Otter, directeur IBS Nederland, legt uit: "In feite is Het Boek een parafrase. De vertalers kijken zo veel mogelijk naar de inhoud van de teksten en proberen die zo eenvoudig mogelijk over te brengen naar de Nederlandse taal. Dat maakt deze bijbel bij uitstek geschikt voor jongeren, evangelisatie en beginnende bijbellezers."

Voor de nieuwe uitgave is de tekst van Het Boek nog een keer grondig doorgenomen. Waar de oude tekst misverstanden zou kunnen oproepen, is nu eenduidiger geformuleerd. Waar discussie is geweest over de tekst werd de vertaling opnieuw vergeleken met de grondtekst en waar het Nederlands zich heeft ontwikkeld, is nu meer hedendaagse taal gebruikt.

De nieuwe uitgaven van Het Boek zal tijdens de pinksterconferentie in de stand van IBS/Het Boek te bezichtigen zijn. Meer informatie over de revisie van Het Boek vindt u op www.hetboek.nl.

Quote-editie in de pers

25 april - Op 10 mei wordt de Quote-editie, samen met de overige uitgaven van de revisie van Het Boek gepresenteerd op de pinksterconferentie van Opwekking. Na dit speciale moment, waarbij de uitgave wordt overhandigd aan een bekende politicus, zijn de uitgaven verkrijgbaar in de boekhandels. Verschillende kranten hebben inmiddels aandacht gegeven aan het verschijnen van de Quote-editie.

Het Nederlands Dagblad plaatste onderstaand artikel:

Het Reformatorisch Dagblad plaatste onderstaand artikel:

bron

In het Nederlands Dagblad van 25 april staat een interview met Gie Vleugels, die nauw betrokken is geweest bij het ontstaan van de Quote-editie van Het Boek:

bron

Het Boek heeft wereldprimeur

24 april - Met de revisie van Het Boek verschijnt ook de Quote-editie. De Quote-editie is de eerste Nederlandse Bijbel waarin de citaten van God in een blauwe kleur zijn weergegeven. In de Verenigde Staten is een soorgelijk gebruik bekend als de red-letter-edition, waarin de woorden van Jezus in het Nieuwe Testament in een rode kleur worden weergegeven.

In de Quote-editie van Het Boek is de invalshoek uitgebreid naar uitspraken van God in het algemeen en dat in zowel het Oude Testament als het Nieuwe Testament. Hierdoor is de Quote-editie een wereldprimeur op dit gebied.

Na de presentatie van de revisie op de pinksterconferentie op Opwekking is de revisie van Het Boek verkrijgbaar in de boekhandel. Meer informatie over dit product vindt u op de pagina met uitvoeringen van de revisie. Hier is ook een afbeelding met een voorbeeldpagina te downloaden.

Stand Het Boek bij Opwekking

11 april - Gaat u naar de Pinksterconferentie van Opwekking? Kom dan langs bij de presentatie van de revisie van Het Boek (zaterdagmorgen 10.00u in de grote tent) en breng een bezoekje aan de stand van Het Boek!

Naast de presentatie van de revisie staat er op Opwekking ook een stand van Het Boek. Deze stand komt te staan op het veld waar ook de grote tent wordt geplaatst. In deze stand zijn de nieuwe uitgaven van de revisie te bezichtigen en is ook mee te doen aan een actie. Daarnaast kunt u, zo lang de voorraad strekt, in de stand een leuke attentie ophalen!

In onderstaande plattegrond van Opwekking is aangegeven waar de stand van Het Boek zich straks bevindt. U bent er van harte welkom!

Levensecht vernieuwd

2 april - Levensecht, de uitgave van het Nieuwe Testament in de vertaling van Het Boek, wordt vernieuwd. Vanwege het uitkomen van de revisie verschijnt Levensecht met zowel een nieuw binnenwerk als vormgeving. De vormgeving van deze uitgave is afgestemd op de veelal jonge afnemers van de uitgave en is daarom eigentijds. De nieuwe cover komt er als volgt uit te zien:

Meer informatie over deze uitgave en de overige uitgaven van de revisie van Het Boek vindt u hier.

Oase - Dagboek voor 365 dagen

26 maart - Bij het uitkomen van de revisie-uitgaven van Het Boek verschijnt ook het dagboek Oase. Het is een dagboek met 365 aansprekende teksten. Het zijn associaties die passen bij een bepaald gedeelte uit de Bijbel. Elke dag bevat een nieuwe invalshoek, een nieuwe bemoediging.

Sipke van der Land heeft het dagboek zorgvuldig samengesteld uit kerkelijke bladen en uit de wereld van de kerk en zending. Het zijn inspirerende en meditatieve overwegingen uit alle delen van de wereld. Soms zijn het gebeden, soms geloofsbelijdenissen, soms gedichten, of gedachten bij allerlei gelegenheden. In Oase worden ze gecombineerd met Bijbellezingen die mensen raken.

Deze kleurrijke bundel kan, behalve bij persoonlijk gebruik, ook goed van pas komen in bijvoorbeeld een kerkdienst of een verenigignsbijeenkomst. Zoals de omslag weergeeft is Oase een vruchtbare plek in de woestijn waar je even op adem kunt komen. Klik voor een vergroting van het omslag op de onderstaande afbeelding.

Klik hier voor informatie over alle uitvoeringen die van Het Boek zullen gaan verschijnen!

Voorbeelden van de revisie uitgebreid

5 maart - De pagina met voorbeelden van de revisie is uitgebreid met Johannes 1:1-18. Dr. Lieuwe van Kampen, die op dit moment bezig is het bij correct doorvoeren van de tekst in het zetwerk, heeft speciaal voor deze website een uitgebreide verantwoording geschreven bij het tekstgedeelte. Het aantal verschillen in deze passage is relatief hoger dan in andere gedeelten, waardoor in deze tekst de aard van de verschillen een duidelijk beeld geven van de revisie.

Lees nu de tekst van Johannes 1:1-18 in de revisie van Het Boek!


20 januari - In mei verschijnen de eerste exemplaren van de revisie van Het Boek. Op de pagina Voorbeelden van de revisieteksten zijn nu alvast enkele wijzigingen geplaatst uit deze revisie. Een van de teksten die op deze pagina terug is te vinden, is Mattheüs 15:16:

  • Oud: 'Zijn jullie ook nog zo dom?'
  • Revisie Het Boek: 'Zijn ook jullie nog zo traag van begrip?'

'Dom' is het verkeerde woord en 'ook nog' kan betekenen: bij alle andere slechte dingen die al van jullie gelden. De nieuwe tekst is preciezer en de woorden 'ook nog' zijn bij 'jullie' geplaatst.

Zowel de oude tekst uit Het Boek als de nieuwe gereviseerde tekst wordt weergegeven. Elke tekst is voorzien van een verantwoording, zodat voor de lezer duidelijk wordt welke overwegingen er zijn gebruikt. Maak dus nu al kennis met de revisie!

Een unieke uitgave van Het Boek door uw eigen organisatie?

22 februari - Vanaf vandaag is het mogelijk de revisie van Het Boek te bestellen met een eigen omslag van uw organisatie. Of een uitgave met toegevoegd katern waarin u informatie geeft over uw organisatie. Zelfs een combinatie is mogelijk!

Hierdoor kan uw organisatie een unieke uitgave laten maken van Het Boek, welke u kunt uitdelen aan personeel, leden, klanten of andere relaties. Met een eigen voorkant of katern kunt u bijvoorbeeld aangeven waar uw organisatie voor staat, waarom u voor Het Boek kiest of uitleg geven over de bijbel. Samen met u willen we aan de slag om een bijzondere bijbel te maken. Het aanbod is mogelijk bij een oplage van minimaal 1.000 stuks. Bij deze actie maken wij gebruik van het formaat van de Standaardeditie (12 bij 18 cm).

Bent u geïnteresseerd naar de mogelijkheden, prijzen en / of levertijden? Neem dan via e-mail contact op met  de afdeling promotie van Uitgeversgroep Jongbloed (). Wij zullen dan zo spoedig mogelijk reageren!

Nieuwe Testament betrouwbare bron

20 februari - Het Nieuwe Testament geeft een betrouwbaar beeld van Jezus en Zijn boodschap. Er zijn weliswaar tientallen andere geschriften die min of meer in dezelfde tijd als de literatuur van het Nieuwe Testament zijn ontstaan, maar de hoofdlijn van denken bij Jezus en de discipelen is goed weergegeven in de canon.

Dat beeld vormde de inzet tijdens een studiedag op zaterdag 16 februari in Leuven / Heverlee aan de Evangelische Theologische Faculteit (ETF). Prof. dr. Gie Vleugels was een van de vier inleiders. Hij heeft de studie rond het thema 'integriteit en orthodoxie van de Vroeg-christelijke literatuur' kort onderbroken om als adviseur op te treden bij het klaarmaken van één van de edities van Het Boek die in mei 2008 verschijnen. 'Leuk werk', noemt Vleugels het, als onderbreking van zijn structurele werkzaamheden voor ondermeer de ETF in Leuven. Aan één van de versies van Het Boek is ook een inleiding toegevoegd van de hand van de Belgische nieuwtestamenticus.

Films als de Da Vinci Code en boeken op basis van Nag Hammadi-coge suggereren soms dat er ooit een minder orthodoxe benadering van Jezus was, die ten onrechte aan de kant is geschoven. Maar het is aannemelijker dat kopieerders domweg geen behoefte hadden aan allerlei ketterse boeken eindeloos te kopiëren, zo werd onder rmeer duidelijk gemaakt. Het is de bedoeling dat prof. dr. Gie Vleugels rond 2011 met twee boeken komt over dit thema, waarbij het tweede deel een opsomming geeft van boeken die tegelijk of iets na het Nieuwe Testament zijn verschenen.

Aan de studiedag in Leuven werd onder meer meegewerkt door M. Choi, J. Barentsen en M. Webber. Co-referenten waren Till Dering en Boris Paschke.

Presentatiemoment bekend!

13 februari - Het presentatiemoment voor de revisie van Het Boek is bekend! Op zaterdagmorgen 10 mei wordt de nieuwste uitgave van Het Boek gepresenteerd op de Pinksterconferentie van Opwekking. De gezinsconferentie waar de revisie van Het Boek zal worden gepresenteerd vindt plaats op Walibi World in Biddinghuizen (Flevoland).

De zaterdag is altijd de meest bezochte dag van dit festival, waardoor veel mensen de presentatie mee kunnen maken. De presentatie begint om 10 uur. In een later stadium zal op deze website bekend worden gemaakt wie het eerste exemplaar van de revisie in ontvangst zal gaan nemen.  Hou deze website daarom goed in de gaten!

Meer informatie over de Pinksterconferentie van Opwekking vindt u hier.

Ook het Nederlands Dagblad (dinsdag 29 januari) en Uitdaging (februari) hebben gemeld dat de revisie in mei uitkomt. Klik op de afbeeldinging hieronder om de artikelen te lezen:

Nederlands Dagblad:

Uitdaging:

Banner beschikbaar!

7 februari - Voor www.hetboek.nl is een banner beschikbaar:

Klik op de afbeelding om de banner in ware grote te openen. Gebruik deze banner gerust op uw eigen website om een link te maken naar de website van Het Boek!

Het werk van Van Kampen bij de revisie

 

5 februari - Dr. Lieuwe van Kampen heeft de revisie van Het Boek onder handen genomen. Van Kampen is enkele jaren geleden voor deze taak gevraagd. Hij is op dit moment betrokken bij het correct doorvoeren van de tekst in het zetwerk. Als wetenschappelijk vertaalcoördinator bij het Nederlands Bijbelgenootschap en als wetenschappelijk assistent aan de universiteit in Utrecht heeft dr. Lieuwe van Kampen grote ervaring opgebouwd met vertaalwerk.

 

 

Sinds de verschijning van de eerste editie van Het Boek in 1987 zijn er bij de uitgever talloze suggesties voor verandering binnengekomen. Al deze suggesties zijn beoordeeld door dr. Lieuwe van Kampen. Hij heeft verder voor het maken van de vernieuwde uitgave gebruik kunnen maken van verbeteringen die internationaal zijn doorgevoerd in andere vertalingen van Het Boek. Ook heeft hij opmerkingen gekregen van een leesgroep die systematisch Het Boek heeft doorgelezen en heeft aangegeven waar mogelijke verduidelijkingen of verbeteringen zouden kunnen worden doorgevoerd.

 

 

Van Kampen werkt tegenwoordig in het middelbaar onderwijs als docent godsdienst en maatschappijleer. Hij promoveerde in 1991 op de apostelverhalen.

Doet u mee? - De bijbel is…

24 januari - Het Boek, de bekende bijbel in hedendaagse taal, wordt vernieuwd. In 2008 komt de gereviseerde versie uit en zal de bijbel nog toegankelijker zijn - zowel voor christenen als niet-christenen. IBS-Nederland, uitgever van Het Boek, wil graag weten wat de bijbel voor ú betekent.

De bijbelorganisatie daagt iedereen uit om de zin "De bijbel is voor mij..." af te maken. Originaliteit doet er niet toe, authenticiteit wel. 'De bijbel heeft een grote impact op mensen,' zegt Jan Otter, directeur IBS-Nederland. 'Dat is niet zo vreemd als je beseft dat zo'n boek Gods liefdesbrief aan de wereld is. De bijbel raakt mensen - ook in deze tijd. Met deze actie geven wij een inkijkje in al die verschillende belevingen van de bijbel.'

De meest karaktervolle inzending zal worden beloond met de nieuwe uitgave van Het Boek, die omstreeks mei 2008 verwacht wordt.

Otter lacht als hem gevraagd wordt de aftrap van "De bijbel is voor mij..."-actie te geven. 'Nou goed dan,' zegt hij. 'De bijbel is voor mij een spiegel voor mijn hart.'

Meedoen kan via  of stuur een kaart naar IBS-Nederland, Kweekgrasstraat 15-1a, 1313 BZ Almere. Uiterste inzenddatum: 30 april.

Voorbeelden van de revisie

20 januari - In mei verschijnen de eerste exemplaren van de revisie van Het Boek. Op de pagina Voorbeelden van de revisieteksten zijn nu alvast enkele wijzigingen geplaatst uit deze revisie. Een van de teksten die op deze pagina terug is te vinden, is Mattheüs 15:16:

  • Oud: 'Zijn jullie ook nog zo dom?'
  • Revisie Het Boek: 'Zijn ook jullie nog zo traag van begrip?'

'Dom' is het verkeerde woord en 'ook nog' kan betekenen: bij alle andere slechte dingen die al van jullie gelden. De nieuwe tekst is preciezer en de woorden 'ook nog' zijn bij 'jullie' geplaatst.

Zowel de oude tekst uit Het Boek als de nieuwe gereviseerde tekst wordt weergegeven. Elke tekst is voorzien van een verantwoording, zodat voor de lezer duidelijk wordt welke overwegingen er zijn gebruikt. Maak dus nu al kennis met de revisie!

Website Het Boek

10 januari 2008 - De website van Het Boek is vernieuwd. Vanaf heden is hierop de laatste informatie beschikbaar over de revisie van Het Boek. De website laat de bezoekers zien hoe Het Boek inhoudelijk nog toegankelijker wordt en hoe de uitgave over enige tijd vorm gaat krijgen. IBS-Nederland en Jongbloed begeleiden op deze website de bezoekers stap voor stap richting het introductieproces.

Het Boek is sinds 1988 een Nederlandse parafrase van de bijbel. De tekst onderscheidt zich van andere bijbeluitgaven door het laagdrempelige karakter. De begrijpelijkheid voor de lezer staat centraal. De tekst van Het Boek is ooit in Amerika gemaakt door een vader die de bijbel toegankelijk aan zijn kinderen wil vertellen. Sindsdien is deze Engelse versie vertaald over de hele wereld. Alleen al in Nederland zijn er honderdduizenden exemplaren van Het Boek over de toonbank gegaan. Mensen lezen het boek als eerste kennismaking met de bijbel of als uitgave bij een bijbelstudie, vanwege de eenvoudige verwoording en de omschrijvingen op plaatsen die lastig zijn.

De verwachting is dat er nog voor de zomer een vernieuwde uitgave van Het Boek verschijnt. De website biedt daarover alle beschikbare informatie en in de komende maanden zal IBS op deze site meer informatie geven over de ontwikkeling van revisie. Bezoekers kunnen ook dieper de site ingaan: Onder het gedeelte van de revisie zijn allerlei achtergronden te vinden van de nieuwe uitgave en in het algemene deel zijn allerlei tips opgenomen voor gebruikers van Het Boek. Op de openingspagina is een door Sipke van der Land samengesteld DagBoek opgenomen. Bezoekers van de website vinden hier elke dag een nieuwe tekst.

Bezoek de site via www.hetboek.nl.

Nieuwe uitgave Het Boek in 2008

november 2007 - IBS-Nederland werkt aan een revisie van Het Boek, met als doel een laagdrempelige Bijbel met een duidelijke en goed doordachte tekst te brengen. De nieuwe versie van Het Boek zal rond de zomer van 2008 beschikbaar zijn. IBS-Nederland brengt geregeld een nieuwsbrief uit met informatie over de revisie van Het Boek. De nieuwsbrieven zijn hier te raadplegen. Je kunt hier ook je mailadres doorgeven om de nieuwsbrieven per e-mail ontvangen.

item5
item1c item3a